Shingon: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Admin (Diskussion | Beiträge) |
Admin (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
|bonji | |bonji | ||
|Siddham-Keimsilbe | |Siddham-Keimsilbe | ||
+ | |- | ||
+ | |遍照金剛 | ||
+ | |henjôkongô | ||
+ | | | ||
+ | * universelles Licht der Weisheit | ||
+ | * etw., das die ganze Welt erleuchtet und das von unzerstörbarer Festigkeit ist (andere Bez. für Mahâvairocana). | ||
+ | |- | ||
+ | |華厳経 | ||
+ | |kegonkyô | ||
+ | |Kegon-Sūtra, Avataṃsaka-Sūtra. | ||
|- | |- | ||
|密教 | |密教 | ||
|mikkyô | |mikkyô | ||
− | |wörtl. "Geheimlehre". Tantrischer Buddhismus in Japan. | + | | |
+ | * wörtl. "Geheimlehre". Tantrischer Buddhismus in Japan. | ||
+ | * esoterischer Buddhismus (Mizongvajrayāna, tantrayāna, mantrayāna). <=> kengyō 顕教 | ||
|- | |- | ||
|三密 | |三密 | ||
Zeile 25: | Zeile 37: | ||
* Segnungen durch Buddhas Körper, Rede und Geist | * Segnungen durch Buddhas Körper, Rede und Geist | ||
* Wirken von Buddhas Körper, Rede und Geist | * Wirken von Buddhas Körper, Rede und Geist | ||
+ | |- | ||
+ | |弥勒菩薩 | ||
+ | |miroku bosatsu | ||
+ | |Maitreya-Bodhisattva; Maitreya; Miroku (Buddha, der in der Zukunft in dieser Welt erscheinen wird, um die Lebewesen zu retten). | ||
+ | |- | ||
+ | |入我我入 | ||
+ | |nyuga ganyu | ||
+ | |Buddha kommt in mir, ich werde zu Buddha. | ||
|- | |- | ||
|悉曇 | |悉曇 | ||
|shittan | |shittan | ||
|Siddham (Symbole) | |Siddham (Symbole) | ||
+ | |- | ||
+ | |即身成仏 | ||
+ | |sokushinjôbutsu | ||
+ | |Erlangung der Buddhaschaft noch zu Lebzeiten | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Version vom 21. April 2019, 18:53 Uhr
Glossar
Japanisch | Aussprache | Bedeutung |
---|---|---|
菩提心 | bodaishin |
|
梵字 | bonji | Siddham-Keimsilbe |
遍照金剛 | henjôkongô |
|
華厳経 | kegonkyô | Kegon-Sūtra, Avataṃsaka-Sūtra. |
密教 | mikkyô |
|
三密 | sanmitsu |
|
弥勒菩薩 | miroku bosatsu | Maitreya-Bodhisattva; Maitreya; Miroku (Buddha, der in der Zukunft in dieser Welt erscheinen wird, um die Lebewesen zu retten). |
入我我入 | nyuga ganyu | Buddha kommt in mir, ich werde zu Buddha. |
悉曇 | shittan | Siddham (Symbole) |
即身成仏 | sokushinjôbutsu | Erlangung der Buddhaschaft noch zu Lebzeiten |
Rituale
- Siddham (Symbole) betrachten und visualisieren
- Mantras (heilige Worte) rezitieren
- Mudras (Handpositionen) formen
Mantra
- urspgl. sanskirt: "manas" + "tra": Schutz des spirituellen Herzens
- manas: Geist, spirituelles Herz
- tra: Schutz, Instrument, Ritualgerät
- wahre (heilige) Worte (jap.: Shingon, 真言)
- kurze magische Formeln zur Rezitation
- setzen sich aus einem oder mehreren Siddham-Keimsilben zusammen
- Aussprache zur Aktivierung eines oder mehrerer Symbole. Symbole werden durch Mantras wirkkräftig.
- Manche Mantras haben eine Bedeutung, andere wirken nur durch ihren Klang.